Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 2:7 - Basic English

Verse         Comparing Text
Ex 2:7 Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? King James
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? American Standard
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Then said [0559] his sister [0269] to Pharaoh's [06547] daughter [01323], Shall I go [03212] and call [07121] to thee a nurse [03243] of the Hebrew [05680] women [0802], that she may nurse [03243] the child [03206] for thee? Strong Concordance
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to you a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for you? Updated King James
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? And his sister saith unto the daughter of Pharaoh, `Do I go? when I have called for thee a suckling woman of the Hebrews, then she doth suckle the lad for thee;' Young's Literal
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? And his sister said to Pharoah's daughter, Shall I go and call thee a wet-nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? Darby
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go, and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? Webster
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?" World English
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? And the child's sister said to her Shall I go and call to thee a Hebrew woman, to nurse the babe ? Douay Rheims
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? cui soror pueri vis inquit ut vadam et vocem tibi hebraeam mulierem quae nutrire possit infantulum Jerome's Vulgate
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?" Hebrew Names
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Entonces su hermana dijo á la hija de Faraón: ¿Iré á llamarte un ama de las Hebreas, para que te críe este niño? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Entonces su hermana dijo a la hija del Faraón: ¿Iré a llamarte un ama de las hebreas, para que te críe este niño? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women that she may nurse the child for you?" New American Standard Bible©
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you? Amplified Bible©
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Alors la soeur de l`enfant dit à la fille de Pharaon: Veux-tu que j`aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux, pour allaiter cet enfant? Louis Segond - 1910 (French)
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Et sa soeur dit à la fille du Pharaon: Irai-je et appellerai-je auprès de toi une nourrice d'entre les Hébreues, et elle t'allaitera l'enfant? John Darby (French)
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast? Então a irmã do menino perguntou à filha de Faraó: Queres que eu te vá chamar uma ama dentre as hebréias, para que crie este menino para ti?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top