Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 26:13 - Basic English

Verse         Comparing Text
Job 26:13 By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent. King James
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent. American Standard
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. By his spirit [07307] he hath garnished [08235] the heavens [08064]; his hand [03027] hath formed [02342] the crooked [01281] serpent [05175]. Strong Concordance
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent. Updated King James
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. By His Spirit the heavens He beautified, Formed hath His hand the fleeing serpent. Young's Literal
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent. Darby
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent. Webster
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent. World English
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent. Douay Rheims
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosus Jerome's Vulgate
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent. Hebrew Names
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. Su espíritu adornó los cielos; Su mano crió la serpiente tortuosa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. Su espíritu adornó los cielos; su mano creó la serpiente huidora. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. "By His breath the heavens are cleared;
    His hand has pierced the fleeing serpent.
New American Standard Bible©
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. By His breath the heavens are garnished; His hand pierced the [swiftly] fleeing serpent. See: Ps. 33:6. Amplified Bible©
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard. Louis Segond - 1910 (French)
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. Par son Esprit le ciel est beau; sa main a formé le serpent fuyard. John Darby (French)
By his wind the heavens become bright: by his hand the quickly moving snake was cut through. Pelo seu sopro ornou o céu; a sua mão traspassou a serpente veloz.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top