Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last. |
King James |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad, a troop shall press upon him; But he shall press upon their heel. |
American Standard |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad [01410], a troop [01416] shall overcome [01464] him: but he shall overcome [01464] at the last [06119]. |
Strong Concordance |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last. |
Updated King James |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad! a troop assaulteth him, But he assaulteth last. |
Young's Literal |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad -- troops will rush upon him; But he will rush upon the heel. |
Darby |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last. |
Webster |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
"A troop will press on Gad, but he will press on their heel. |
World English |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad, being girded, shall fight before him: and he himself shall be girded backward. |
Douay Rheims |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad accinctus proeliabitur ante eum et ipse accingetur retrorsum |
Jerome's Vulgate |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
"A troop will press on Gad, but he will press on their heel. |
Hebrew Names |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad, ejército lo acometerá; Mas él acometerá al fin. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad, ejército lo acometerá; mas él acometerá al fin. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
"As for Gad, raiders shall raid him, But he will raid at their heels. |
New American Standard Bible© |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad--a raiding troop shall raid him, but he shall raid at their heels and assault them [victoriously]. |
Amplified Bible© |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad sera assailli par des bandes armées, Mais il les assaillira et les poursuivra. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Gad, une troupe lui tombera dessus; et lui, il leur tombera sur les talons. |
John Darby (French) |
Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
Quanto a Gade, guerrilheiros o acometerăo; mas ele, por sua vez, os acometerá. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |