Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
King James |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
This is the word which came to us from him and which we give to you, that God is light and in him there is nothing dark. |
Basic English |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
This [3778] then [2532] is [2076] the message [1860] which [3739] we have heard [191] of [575] him [846], and [2532] declare [312] unto you [5213], that [3754] God [2316] is [2076] light [5457], and [2532] in [1722] him [846] is [2076] no [3756] darkness [4653] at all [3762]. |
Strong Concordance |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
Updated King James |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
And this is the message that we have heard from Him, and announce to you, that God is light, and darkness in Him is not at all; |
Young's Literal |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
And this is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
Darby |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
This then is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
Webster |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
World English |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
And this is the declaration which we have heard from him, and declare unto you: That God is light, and in him there is no darkness. |
Douay Rheims |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
et haec est adnuntiatio quam audivimus ab eo et adnuntiamus vobis quoniam Deus lux est et tenebrae in eo non sunt ullae |
Jerome's Vulgate |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
Hebrew Names |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
Y este es el mensaje que oímos de él, y os anunciamos: Que Dios es luz, y en él no hay ningunas tinieblas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
Y esta es la Promesa que oímos de él, y os la anunciamos: Que Dios es luz, y en él no hay tinieblas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
This is the message we have heard from Him and announce to you, that God is Light, and in Him there is no darkness at all. |
New American Standard Bible© |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
And this is the message [the message of promise] which we have heard from Him and now are reporting to you: God is Light, and there is no darkness in Him at all [no, not in any way]. |
Amplified Bible© |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
La nouvelle que nous avons apprise de lui, et que nous vous annonçons, c`est que Dieu est lumière, et qu`il n`y a point en lui de ténèbres. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
¶ Et c'est ici le message que nous avons entendu de lui et que nous vous annonçons, savoir que Dieu est lumière et qu'il n'y a en lui aucunes ténèbres. |
John Darby (French) |
And this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |