Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 8:22 - American Standard

Verse         Comparing Text
Pr 8:22 Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old. King James
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. The Lord made me as the start of his way, the first of his works in the past. Basic English
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. The LORD [03068] possessed [07069] me in the beginning [07225] of his way [01870], before [06924] his works [04659] of old. Strong Concordance
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old. Updated King James
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. Jehovah possessed me -- the beginning of His way, Before His works since then. Young's Literal
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. Jehovah possessed me in the beginning of his way, before his works of old. Darby
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old. Webster
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. "Yahweh possessed me in the beginning of his work, before his deeds of old. World English
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. The Lord possessed me in the beginning of his ways, before he made any thing from the beginning. Douay Rheims
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. Dominus possedit me initium viarum suarum antequam quicquam faceret a principio Jerome's Vulgate
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. "The LORD possessed me in the beginning of his work, before his deeds of old. Hebrew Names
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. Jehová me poseía en el principio de su camino, Ya de antiguo, antes de sus obras. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. El SEÑOR me poseyó en el principio de su camino, desde entonces, antes de sus obras. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. "The LORD possessed me at the beginning of His way,
    Before His works of old.
New American Standard Bible©
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. The Lord formed and brought me [Wisdom] forth at the beginning of His way, before His acts of old. Amplified Bible©
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. L`Éternel m`a créée la première de ses oeuvres, Avant ses oeuvres les plus anciennes. Louis Segond - 1910 (French)
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. ¶ L'Éternel m'a possédée au commencement de sa voie, avant ses oeuvres d'ancienneté. John Darby (French)
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old. O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top