Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 16:4 - American Standard

Verse         Comparing Text
Pr 16:4 Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil. King James
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. The Lord has made everything for his purpose, even the sinner for the day of evil. Basic English
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. The LORD [03068] hath made [06466] all things for himself [04617]: yea, even the wicked [07563] for the day [03117] of evil [07451]. Strong Concordance
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. The LORD has made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil. Updated King James
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. All things hath Jehovah wrought for Himself, And also the wicked `worketh' for a day of evil. Young's Literal
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. Jehovah hath wrought everything on his own account, yea, even the wicked for the day of evil. Darby
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. The LORD hath made all things for himself: yes, even the wicked for the day of evil. Webster
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. Yahweh has made everything for its own end-- yes, even the wicked for the day of evil. World English
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. The Lord hath made all things for himself: the wicked also for the evil day. Douay Rheims
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. universa propter semet ipsum operatus est Dominus impium quoque ad diem malum Jerome's Vulgate
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. The LORD has made everything for its own end-- yes, even the wicked for the day of evil. Hebrew Names
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. Todas las cosas ha hecho Jehová por sí mismo, Y aun al impío para el día malo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. Todas las cosas ha hecho el SEÑOR por sí mismo, y aun al impío para el día malo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. The LORD has made everything for its own purpose,
    Even the wicked for the day of evil.
New American Standard Bible©
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. The Lord has made everything [to accommodate itself and contribute] to its own end and His own purpose--even the wicked [are fitted for their role] for the day of calamity and evil. Amplified Bible©
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. L`Éternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur. Louis Segond - 1910 (French)
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. ¶ L'Éternel a tout fait pour lui-même, et même le méchant pour le jour du malheur. John Darby (French)
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil. O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top