Verse | Comparing Text |
Ps 147:8 | Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. | King James |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | By his hand the heaven is covered with clouds and rain is stored up for the earth; he makes the grass tall on the mountains. | Basic English |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | Who covereth [03680] the heaven [08064] with clouds [05645], who prepareth [03559] rain [04306] for the earth [0776], who maketh grass [02682] to grow [06779] upon the mountains [02022]. | Strong Concordance |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains. | Updated King James |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up `on' mountains, | Young's Literal |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains; | Darby |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. | Webster |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains. | World English |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains. | Hebrew Names |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | El es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | El que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace a los montes producir hierba. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | Who covers the heavens with clouds, Who provides rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains. |
New American Standard Bible© |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains. | Amplified Bible© |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l`herbe sur les montagnes. | Louis Segond - 1910 (French) |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | Qui couvre de nuages les cieux, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait germer l'herbe sur les montagnes; | John Darby (French) |
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains. | Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |