Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
And the evening and the morning were the fifth day. |
King James |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
And there was evening and there was morning, a fifth day. |
American Standard |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
And there was evening and there was morning, the fifth day. |
Basic English |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
And the evening [06153] and the morning [01242] were the fifth [02549] day [03117]. |
Strong Concordance |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
And the evening and the morning were the fifth day. |
Updated King James |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
and there is an evening, and there is a morning -- day fifth. |
Young's Literal |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
And there was evening, and there was morning -- a fifth day. |
Darby |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
And the evening and the morning were the fifth day. |
Webster |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
There was evening and there was morning, a fifth day. |
World English |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
And the evening and morning were the fifth day. |
Douay Rheims |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
et factum est vespere et mane dies quintus |
Jerome's Vulgate |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
There was evening and there was morning, a fifth day. |
Hebrew Names |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
Y fué la tarde y la mañana el día quinto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
Y fue la tarde y la mañana el día quinto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
There was evening and there was morning, a fifth day. |
New American Standard Bible© |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
And there was evening and there was morning, a fifth day. |
Amplified Bible© |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le cinquième jour. |
Louis Segond - 1910 (French) |
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto. |
Et il y eut soir, et il y eut matin: -cinquième jour. |
John Darby (French) |