Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 11:3 - Amplified Bible©

Verse         Comparing Text
Heb 11:3 By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear. King James
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. By faith we understand that the worlds have been framed by the word of God, so that what is seen hath not been made out of things which appear. American Standard
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. By faith it is clear to us that the order of events was fixed by the word of God, so that what is seen has not been made from things which only seem to be. Basic English
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. Through faith [4102] we understand [3539] that the worlds [165] were framed [2675] by the word [4487] of God [2316], so [1519] that things which [3588] are seen [991] were [1096] not [3361] made [1096] of [1537] things which do appear [5316]. Strong Concordance
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear. Updated King James
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. by faith we understand the ages to have been prepared by a saying of God, in regard to the things seen not having come out of things appearing; Young's Literal
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. By faith we apprehend that the worlds were framed by the word of God, so that that which is seen should not take its origin from things which appear. Darby
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which appeared. Webster
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible. World English
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. By faith we understand that the world was framed by the word of God; that from invisible things visible things might be made. Douay Rheims
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. fide intellegimus aptata esse saecula verbo Dei ut ex invisibilibus visibilia fierent Jerome's Vulgate
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible. Hebrew Names
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. Por la fe entendemos haber sido compuestos los siglos por la palabra de Dios, siendo hecho lo que se ve, de lo que no se veía. Reina Valera - 1909 (Spanish)
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. Por la fe entendemos haber sido compuestos los siglos por la palabra de Dios, siendo hecho lo que se ve, de lo que no se veía. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible. New American Standard Bible©
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. C`est par la foi que nous reconnaissons que le monde a été formé par la parole de Dieu, en sorte que ce qu`on voit n`a pas été fait de choses visibles. Louis Segond - 1910 (French)
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. Par la foi, nous comprenons que les mondes ont été formés par la parole de Dieu, de sorte que ce qui se voit n'a pas été fait de choses qui paraissent. John Darby (French)
By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible. Pela fé entendemos que os mundos foram criados pela palavra de Deus; de modo que o visível não foi feito daquilo que se vê.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top