Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Colossians 1:17 - Amplified Bible©

Verse         Comparing Text
Col 1:17 And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.]

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] And he is before all things, and by him all things consist. King James
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] and he is before all things, and in him all things consist. American Standard
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] He is before all things, and in him all things have being. Basic English
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] And [2532] he [846] is [2076] before [4253] all things [3956], and [2532] by [1722] him [846] all things [3956] consist [4921]. Strong Concordance
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] And he is before all things, and by him all things consist. Updated King James
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] and himself is before all, and the all things in him have consisted. Young's Literal
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] And he is before all, and all things subsist together by him. Darby
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] And he is before all things, and by him all things consist. Webster
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] He is before all things, and in him all things are held together. World English
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] And he is before all, and by him all things consist. Douay Rheims
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] et ipse est ante omnes et omnia in ipso constant Jerome's Vulgate
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] He is before all things, and in him all things are held together. Hebrew Names
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] Y él es antes de todas las cosas, y por él todas las cosas subsisten: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas consisten por él; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] He is before all things, and in Him all things hold together. New American Standard Bible©
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui. Louis Segond - 1910 (French)
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] et lui est avant toutes choses, et toutes choses subsistent par lui; John Darby (French)
And He Himself existed before all things, and in Him all things consist (cohere, are held together). Cross reference(s) provided by the translation: [Prov. 8:22-31.] Ele é antes de todas as coisas, e nele subsistem todas as coisas;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top