Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 10:11 - Amplified Bible©

Verse         Comparing Text
Ro 10:11 The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.]

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. King James
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame. American Standard
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] Because it is said in the holy Writings, Whoever has faith in him will not be shamed. Basic English
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] For [1063] the scripture [1124] saith [3004], Whosoever [3956] believeth [4100] on [1909] him [846] shall [2617] not [3756] be ashamed [2617]. Strong Concordance
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] For the scripture says, Whosoever believes on him shall not be ashamed. Updated King James
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] for the Writing saith, `Every one who is believing on him shall not be ashamed,' Young's Literal
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] For the scripture says, No one believing on him shall be ashamed. Darby
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] For the scripture saith, whoever believeth on him shall not be ashamed. Webster
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] For the Scripture says, "Whoever believes in him will not be disappointed." World English
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] For the scripture saith: Whosoever believeth in him, shall not be confounded. Douay Rheims
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] dicit enim scriptura omnis qui credit in illum non confundetur Jerome's Vulgate
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] For the Scripture says, "Whoever believes in him will not be disappointed." Hebrew Names
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] Porque la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] Porque la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] For the Scripture says, "WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED." New American Standard Bible©
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] Quiconque croit en lui ne sera point confus. Louis Segond - 1910 (French)
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] Car l'écriture dit: "Quiconque croit en lui ne sera pas confus". John Darby (French)
The Scripture says, No man who believes in Him [who adheres to, relies on, and trusts in Him] will [ever] be put to shame or be disappointed. Cross reference(s) provided by the translation: [Ps. 34:22; Isa. 28:16; 49:23; Jer. 17:7.] Porque a Escritura diz: Ninguém que nele crê será confundido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top