Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 19:4 - Amplified Bible©

Verse         Comparing Text
Mt 19:4 He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, King James
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, And he answered and said, Have ye not read, that he who made them from the beginning made them male and female, American Standard
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, And he said in answer, Have you not seen in the Writings, that he who made them at the first made them male and female, and said, Basic English
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, And [1161] he answered [611] and said [2036] unto them [846], Have ye [314] not [3756] read [314], that [3754] he which [3588] made [4160] them at [575] the beginning [746] made [4160] them [846] male [730] and [2532] female [2338], Strong Concordance
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, And he answered and said unto them, Have all of you not read, that he which made them at the beginning made them male and female, Updated King James
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, And he answering said to them, `Did ye not read, that He who made `them', from the beginning a male and a female made them, Young's Literal
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, But he answering said to them, Have ye not read that he who made them, from the beginning made them male and female, Darby
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, And he answered and said to them, Have ye not read, that he who made them, at the beginning made them male and female, Webster
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, He answered, "Haven't you read that he who made them from the beginning made them male and female, World English
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, Who answering, said to them: Have ye not read, that he who made man from the beginning, Made them male and female? And he said: Douay Rheims
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, qui respondens ait eis non legistis quia qui fecit ab initio masculum et feminam fecit eos Jerome's Vulgate
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, He answered, "Haven't you read that he who made them from the beginning made them male and female, Hebrew Names
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, Y él respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, macho y hembra los hizo, Reina Valera - 1909 (Spanish)
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, Y él respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, macho y hembra los hizo? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, And He answered and said, "Have you not read that He who created them from the beginning MADE THEM MALE AND FEMALE, New American Standard Bible©
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, Il répondit: N`avez-vous pas lu que le créateur, au commencement, fit l`homme et la femme Louis Segond - 1910 (French)
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, Et lui, répondant, leur dit: N'avez-vous pas lu que celui qui les a faits, dès le commencement les a faits mâle et femelle, John Darby (French)
He replied, Have you never read that He Who made them from the beginning made them male and female, Respondeu-lhe Jesus: Não tendes lido que o Criador os fez desde o princípio homem e mulher,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top