Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 8:27 - Amplified Bible©

Verse         Comparing Text
Pr 8:27 When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth: King James
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, When he established the heavens, I was there: When he set a circle upon the face of the deep, American Standard
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, When he made ready the heavens I was there: when he put an arch over the face of the deep: Basic English
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, When he prepared [03559] the heavens [08064], I was there: when he set [02710] a compass [02329] upon the face [06440] of the depth [08415]: Strong Concordance
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth: Updated King James
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, In His preparing the heavens I `am' there, In His decreeing a circle on the face of the deep, Young's Literal
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, When he prepared the heavens I was there; when he ordained the circle upon the face of the deep; Darby
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth: Webster
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, When he established the heavens, I was there; when he set a circle on the surface of the deep, World English
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, When he prepared the heavens, I was present: when with a certain law and compass he enclosed the depths: Douay Rheims
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, quando praeparabat caelos aderam quando certa lege et gyro vallabat abyssos Jerome's Vulgate
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, When he established the heavens, I was there; when he set a circle on the surface of the deep, Hebrew Names
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, Cuando formaba los cielos, allí estaba yo; Cuando señalaba por compás la sobrefaz del abismo; Reina Valera - 1909 (Spanish)
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, Cuando componía los cielos, allí estaba yo; cuando señalaba por compás la sobrefaz del abismo; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, "When He established the heavens, I was there,
    When He inscribed a circle on the face of the deep,
New American Standard Bible©
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, Lorsqu`il disposa les cieux, j`étais là; Lorsqu`il traça un cercle à la surface de l`abîme, Louis Segond - 1910 (French)
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, Quand il disposait les cieux, j'étais là; quand il ordonnait le cercle qui circonscrit la face de l'abîme, John Darby (French)
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it, Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top