Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 40:20 - Amplified Bible©

Verse         Comparing Text
Job 40:20 Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. King James
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Surely the mountains bring him forth food, Where all the beasts of the field do play. American Standard
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. He takes the produce of the mountains, where all the beasts of the field are at play. Basic English
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Surely the mountains [02022] bring him forth [05375] food [0944], where all the beasts [02416] of the field [07704] play [07832]. Strong Concordance
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. Updated King James
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. For food do mountains bear for him, And all the beasts of the field play there. Young's Literal
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. For the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. Darby
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. Webster
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Surely the mountains produce food for him, where all the animals of the field play. World English
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Canst thou draw out the leviathan with a hook, or canst thou tie his tongue with a cord? Douay Rheims
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. an extrahere poteris Leviathan hamo et fune ligabis linguam eius Jerome's Vulgate
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Surely the mountains produce food for him, where all the animals of the field play. Hebrew Names
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. (H40-15) Ciertamente los montes producen hierba para él: Y toda bestia del campo retoza allá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Ciertamente los montes llevan renuevo para él; y toda bestia del campo retoza allá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. "Surely the mountains bring him food,
    And all the beasts of the field play there.
New American Standard Bible©
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Il trouve sa pâture dans les montagnes, Où se jouent toutes les bêtes des champs. Louis Segond - 1910 (French)
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Car les montagnes lui apportent sa pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs. John Darby (French)
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play. Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top