Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Colossians 3:10 - New American Standard Bible©

Verse         Comparing Text
Col 3:10 and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him--

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him: King James
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him: American Standard
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- And have put on the new man, which has become new in knowledge after the image of his maker; Basic English
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- And [2532] have put on [1746] the new [3501] man, which [3588] is renewed [341] in [1519] knowledge [1922] after [2596] the image of him [1504] that created [2936] him [846]: Strong Concordance
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him: Updated King James
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who did create him; Young's Literal
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- and having put on the new, renewed into full knowledge according to the image of him that has created him; Darby
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him: Webster
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator, World English
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- And putting on the new, him who is renewed unto knowledge, according to the image of him that created him. Douay Rheims
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- et induentes novum eum qui renovatur in agnitionem secundum imaginem eius qui creavit eum Jerome's Vulgate
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator, Hebrew Names
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- Y revestídoos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme á la imagen del que lo crió; Reina Valera - 1909 (Spanish)
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- y revestíos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme a la imagen del que lo creó; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- And have clothed yourselves with the new [spiritual self], which is [ever in the process of being] renewed and remolded into [fuller and more perfect knowledge upon] knowledge after the image (the likeness) of Him Who created it. See: Gen. 1:26. Amplified Bible©
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- et ayant revêtu l`homme nouveau, qui se renouvelle, dans la connaissance, selon l`image de celui qui l`a créé. Louis Segond - 1910 (French)
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- ayant revêtu le nouvel homme qui est renouvelé en connaissance, selon l' image de celui qui l'a créé, John Darby (French)
and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-- e vos vestistes do novo, que se renova para o pleno conhecimento, segundo a imagem daquele que o criou;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top