Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 4:24 - New American Standard Bible©

Verse         Comparing Text
Eph 4:24 and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. King James
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. and put on the new man, that after God hath been created in righteousness and holiness of truth. American Standard
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. And put on the new man, to which God has given life, in righteousness and a true and holy way of living. Basic English
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. And [2532] that ye put on [1746] the new [2537] man [444], which [3588] after [2596] God [2316] is created [2936] in [1722] righteousness [1343] and [2532] true [225] holiness [3742]. Strong Concordance
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. And that all of you put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. Updated King James
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. and to put on the new man, which, according to God, was created in righteousness and kindness of the truth. Young's Literal
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. and your having put on the new man, which according to God is created in truthful righteousness and holiness. Darby
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. Webster
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth. World English
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. And put on the new man, who according to God is created in justice and holiness of truth. Douay Rheims
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. et induite novum hominem qui secundum Deum creatus est in iustitia et sanctitate veritatis Jerome's Vulgate
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth. Hebrew Names
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. Y vestir el nuevo hombre que es criado conforme á Dios en justicia y en santidad de verdad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. y vestir el nuevo hombre que es creado conforme a Dios en justicia y en santidad de la verdad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. And put on the new nature (the regenerate self) created in God's image, [Godlike] in true righteousness and holiness. Amplified Bible©
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. et à revêtir l`homme nouveau, créé selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité. Louis Segond - 1910 (French)
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. et d'avoir revêtu le nouvel homme, créé selon Dieu, en justice et sainteté de la vérité. John Darby (French)
and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth. e a vos revestir do novo homem, que segundo Deus foi criado em verdadeira justiça e santidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top