Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 1:5 - New American Standard Bible©

Verse         Comparing Text
Joh 1:5 The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. King James
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not. American Standard
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. And the light goes on shining in the dark; it is not overcome by the dark. Basic English
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. And [2532] the light [5457] shineth [5316] in [1722] darkness [4653]; and [2532] the darkness [4653] comprehended [2638] it [846] not [3756]. Strong Concordance
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. And the light shines in darkness; and the darkness comprehended it not. Updated King James
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. and the light in the darkness did shine, and the darkness did not perceive it. Young's Literal
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. And the light appears in darkness, and the darkness apprehended it not. Darby
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. Webster
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. World English
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. And the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it. Douay Rheims
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderunt Jerome's Vulgate
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. Hebrew Names
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. Y la luz en las tinieblas resplandece; mas las tinieblas no la comprendieron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. Y la luz en las tinieblas resplandece; mas las tinieblas no la comprendieron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. And the Light shines on in the darkness, for the darkness has never overpowered it [put it out or absorbed it or appropriated it, and is unreceptive to it]. Amplified Bible©
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue. Louis Segond - 1910 (French)
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. ¶ Et la lumière luit dans les ténèbres; et les ténèbres ne l'ont pas comprise. John Darby (French)
The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top