Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together. |
King James |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens: when I call unto them, they stand up together. |
American Standard |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Yes, by my hand was the earth placed on its base, and by my right hand the heavens were stretched out; at my word they take up their places. |
Basic English |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Mine hand [03027] also hath laid the foundation [03245] of the earth [0776], and my right hand [03225] hath spanned [02946] the heavens [08064]: when I call [07121] unto them, they stand up [05975] together [03162]. |
Strong Concordance |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Mine hand also has laid the foundation of the earth, and my right hand has spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together. |
Updated King James |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Also, My hand hath founded earth, And My right hand stretched out the heavens, I am calling unto them, they stand together. |
Young's Literal |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread abroad the heavens: I call unto them, they stand up together. |
Darby |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
My hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call to them, they stand up together. |
Webster |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens: when I call to them, they stand up together. |
World English |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
My hand also hath founded the earth, and my right hand hath measured the heavens: I shall call them, and they shall stand together. |
Douay Rheims |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
manus quoque mea fundavit terram et dextera mea mensa est caelos ego vocabo eos et stabunt simul |
Jerome's Vulgate |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens: when I call to them, they stand up together. |
Hebrew Names |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Mi mano fundó también la tierra, y mi mano derecha midió los cielo con el palmo; en llamándolos yo, parecieron juntamente. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Ciertamente mi mano fundó la tierra, y mi mano derecha midió los cielos con el palmo; al llamarlos yo, aparecieron juntamente. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Yes, My hand has laid the foundation of the earth, and My right hand has spread out the heavens; when I call to them, they stand forth together [to execute My decrees]. |
Amplified Bible© |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Ma main a fondé la terre, Et ma droite a étendu les cieux: Je les appelle, et aussitôt ils se présentent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Ma main aussi a fondé la terre, et ma droite a étendu les cieux; moi je les appelle: ils se tiennent là ensemble. |
John Darby (French) |
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together. |
Também a minha mão fundou a terra, e a minha destra estendeu os céus; quando eu os chamo, eles aparecem juntos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |