Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens. |
King James |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens. |
American Standard |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Give praise to him, you highest heavens, and you waters which are over the heavens. |
Basic English |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Praise [01984] him, ye heavens [08064] of heavens [08064], and ye waters [04325] that be above the heavens [08064]. |
Strong Concordance |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Praise him, all of you heavens of heavens, and all of you waters that be above the heavens. |
Updated King James |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Praise ye Him, heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens. |
Young's Literal |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens. |
Darby |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens. |
Webster |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Praise him, you heavens of heavens, You waters that are above the heavens. |
World English |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Praise him, ye heavens of heavens: and let all the waters that are above the heavens |
Douay Rheims |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
laudate eum caeli caelorum et aquae quae super caelos sunt |
Jerome's Vulgate |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Praise him, you heavens of heavens, You waters that are above the heavens. |
Hebrew Names |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Alabadle, cielos de los cielos, Y las aguas que están sobre los cielos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Alabadle, los cielos de los cielos; y las aguas que están sobre los cielos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Praise Him, you highest heavens and you waters above the heavens! |
Amplified Bible© |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux! |
John Darby (French) |
Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens! |
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |