Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. |
King James |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
When our oxen are well laden; When there is no breaking in, and no going forth, And no outcry in our streets: |
American Standard |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places. |
Basic English |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
That our oxen [0441] may be strong to labour [05445]; that there be no breaking in [06556], nor going out [03318]; that there be no complaining [06682] in our streets [07339]. |
Strong Concordance |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. |
Updated King James |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places. |
Young's Literal |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
Our kine laden with young; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets. |
Darby |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
That our oxen may be strong to labor; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. |
Webster |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets. |
World English |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down. |
Douay Rheims |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
ain oculi eorum in te sperant et tu das eis escam suam in tempore suo |
Jerome's Vulgate |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets. |
Hebrew Names |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
Que nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; Que no tengamos asalto, ni que hacer salida, Ni grito de alarma en nuestras plazas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
que nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; que no tengamos asalto, ni que hacer salida, ni grito de alarma en nuestras plazas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
When our oxen are well loaded; when there is no invasion [of hostile armies] and no going forth [against besiegers--when there is no murder or manslaughter] and no outcry in our streets; |
Amplified Bible© |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
Nos génisses sont fécondes; Point de désastre, point de captivité, Point de cris dans nos rues! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
Que nos génisses soient fécondes; qu'il n'y ait pas de brèche, pas de sortie, et pas de cri dans nos rues. |
John Darby (French) |
Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets! |
os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |