Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth. |
King James |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth. |
American Standard |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth. |
Basic English |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Ye are blessed [01288] of the LORD [03068] which made [06213] heaven [08064] and earth [0776]. |
Strong Concordance |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
All of you are blessed of the LORD which made heaven and earth. |
Updated King James |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Blessed `are' ye of Jehovah, maker of heaven and earth, |
Young's Literal |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth. |
Darby |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Ye are blessed of the LORD who made heaven and earth. |
Webster |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth. |
World English |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
precious in the sight of the Lord is the death of his saints. |
Douay Rheims |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
gloriosa in conspectu Domini mors sanctorum eius |
Jerome's Vulgate |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth. |
Hebrew Names |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Benditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Benditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
May you be blessed of the Lord, Who made heaven and earth! |
Amplified Bible© |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Soyez bénis par l`Éternel, Qui a fait les cieux et la terre! |
Louis Segond - 1910 (French) |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre. |
John Darby (French) |
May you be blessed of the LORD, Maker of heaven and earth. |
Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |