Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 1:17 - Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)

Verse         Comparing Text
Ge 1:17 Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, King James
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the firmament of heaven to give light upon the earth, American Standard
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God put them in the arch of heaven, to give light on the earth; Basic English
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God [0430] set [05414] them in the firmament [07549] of the heaven [08064] to give light [0215] upon the earth [0776], Strong Concordance
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, Updated King James
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, and God giveth them in the expanse of the heavens to give light upon the earth, Young's Literal
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the expanse of the heavens, to give light on the earth, Darby
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the firmament of the heaven, to give light upon the earth. Webster
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, God set them in the expanse of sky to give light to the earth, World English
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And he set them in the firmament of heaven to shine upon the earth. Douay Rheims
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, et posuit eas in firmamento caeli ut lucerent super terram Jerome's Vulgate
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, God set them in the expanse of sky to give light to the earth, Hebrew Names
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, God placed them in the expanse of the heavens to give light on the earth, New American Standard Bible©
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the expanse of the heavens to give light upon the earth, Amplified Bible©
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, Dieu les plaça dans l`étendue du ciel, pour éclairer la terre, Louis Segond - 1910 (French)
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, Et Dieu les plaça dans l'étendue des cieux pour donner de la lumière sur la terre, John Darby (French)
Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, E Deus os pôs no firmamento do céu para alumiar a terra,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top