Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 2:1 - Reina Valera - 1909 (Spanish)

Verse         Comparing Text
Ge 2:1 Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. King James
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. And the heavens and the earth were finished, and all the host of them. American Standard
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. And the heaven and the earth and all things in them were complete. Basic English
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. Thus the heavens [08064] and the earth [0776] were finished [03615], and all the host of them [06635]. Strong Concordance
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Updated King James
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. And the heavens and the earth are completed, and all their host; Young's Literal
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. And the heavens and the earth and all their host were finished. Darby
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them. Webster
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. The heavens and the earth were finished, and all their vast array. World English
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. So the heavens and the earth were finished, and all the furniture of them. Douay Rheims
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. igitur perfecti sunt caeli et terra et omnis ornatus eorum Jerome's Vulgate
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. The heavens and the earth were finished, and all their vast array. Hebrew Names
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. Thus the heavens and the earth were completed, and all their hosts. New American Standard Bible©
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. THUS THE heavens and the earth were finished, and all the host of them. Amplified Bible©
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée. Louis Segond - 1910 (French)
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. ¶ Et les cieux et la terre furent achevés, et toute leur armée. John Darby (French)
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. Assim foram acabados os céus e a terra, com todo o seu exército.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top