Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 5:30 - Hebrew Names

Verse         Comparing Text
Eph 5:30 because we are members of his body, of his flesh and bones.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
because we are members of his body, of his flesh and bones. For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. King James
because we are members of his body, of his flesh and bones. because we are members of his body. American Standard
because we are members of his body, of his flesh and bones. Because we are parts of his body. Basic English
because we are members of his body, of his flesh and bones. For [3754] we are [2070] members [3196] of his [846] body [4983], of [1537] his [846] flesh [4561], and [2532] of [1537] his [846] bones [3747]. Strong Concordance
because we are members of his body, of his flesh and bones. For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. Updated King James
because we are members of his body, of his flesh and bones. because members we are of his body, of his flesh, and of his bones; Young's Literal
because we are members of his body, of his flesh and bones. for we are members of his body; we are of his flesh, and of his bones. Darby
because we are members of his body, of his flesh and bones. For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. Webster
because we are members of his body, of his flesh and bones. because we are members of his body, of his flesh and bones. World English
because we are members of his body, of his flesh and bones. Because we are members of his body, of his flesh, and of his bones. Douay Rheims
because we are members of his body, of his flesh and bones. quia membra sumus corporis eius de carne eius et de ossibus eius Jerome's Vulgate
because we are members of his body, of his flesh and bones. Porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
because we are members of his body, of his flesh and bones. porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
because we are members of his body, of his flesh and bones. because we are members of His body. New American Standard Bible©
because we are members of his body, of his flesh and bones. Because we are members (parts) of His body. Amplified Bible©
because we are members of his body, of his flesh and bones. parce que nous sommes membres de son corps. Louis Segond - 1910 (French)
because we are members of his body, of his flesh and bones. car nous sommes membres de son corps, -de sa chair et de ses os. John Darby (French)
because we are members of his body, of his flesh and bones. porque somos membros do seu corpo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top