Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Exodus 16:24 - Douay Rheims

Verse         Comparing Text
Ex 16:24 And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein. King James
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not become foul, neither was there any worm therein. American Standard
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. And they kept it till the morning as Moses had said: and no smell came from it, and it had no worms. Basic English
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. And they laid it up [03240] till the morning [01242], as Moses [04872] bade [06680]: and it did not stink [0887], neither was there any worm [07415] therein. Strong Concordance
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein. Updated King James
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it. Young's Literal
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. And they laid it up for the morning, as Moses had commanded; and it did not stink, neither was there any worm in it. Darby
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. And they laid it up till the morning, as Moses ordered: and it did not putrefy, neither was there any worm therein. Webster
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. They laid it up until the morning, as Moses asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it. World English
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. feceruntque ita ut praeceperat Moses et non conputruit neque vermis inventus est in eo Jerome's Vulgate
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. They laid it up until the morning, as Moses asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it. Hebrew Names
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según que Moisés había mandado, y no se pudrió, ni hubo en él gusano. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según que Moisés había mandado, y no se pudrió, ni hubo en él gusano. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. So they put it aside until morning, as Moses had ordered, and it did not become foul nor was there any worm in it. New American Standard Bible©
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. They laid it aside till morning, as Moses told them; and it did not become foul, neither was it wormy. Amplified Bible©
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. Ils le laissèrent jusqu`au matin, comme Moïse l`avait ordonné; et cela ne devint point infect, et il ne s`y mit point de vers. Louis Segond - 1910 (French)
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. Et ils le serrèrent jusqu'au matin, comme Moïse l'avait commandé; et cela ne pua point, et il n'y eut point de vers dedans. John Darby (French)
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it. Guardaram-no, pois, até o dia seguinte, como Moisés tinha ordenado; e não cheirou mal, nem houve nele bicho algum.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top