Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 2:23 - Douay Rheims

Verse         Comparing Text
Ge 2:23 And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. King James
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. American Standard
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. And the man said, This is now bone of my bone and flesh of my flesh: let her name be Woman because she was taken out of Man. Basic English
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. And Adam [0120] said [0559], This [02063] is now [06471] bone [06106] of my bones [06106], and flesh [01320] of my flesh [01320]: she [02063] shall be called [07121] Woman [0802], because she [02063] was taken [03947] out of Man [0376]. Strong Concordance
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Updated King James
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. and the man saith, `This `is' the `proper' step! bone of my bone, and flesh of my flesh!' for this it is called Woman, for from a man hath this been taken; Young's Literal
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man. Darby
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of man. Webster
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called 'woman,' because she was taken out of Man." World English
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. dixitque Adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta est Jerome's Vulgate
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called 'woman,' because she was taken out of Man." Hebrew Names
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. Y dijo Adam: Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne: ésta será llamada Varona, porque del varón fué tomada. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. Y dijo el hombre: Esta vez, hueso de mis huesos, y carne de mi carne; ésta será llamada Varona, porque del Varón fue tomada. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. The man said,
    "This is now bone of my bones,
    And flesh of my flesh;
    She shall be called Woman,
    Because she was taken out of Man."
New American Standard Bible©
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. Then Adam said, This [creature] is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of a man. Amplified Bible©
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. Et l`homme dit: Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair! on l`appellera femme, parce qu`elle a été prise de l`homme. Louis Segond - 1910 (French)
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. Et l'homme dit: Cette fois, celle-ci est os de mes os et chair de ma chair; celle-ci sera appelée femme (Isha), parce qu'elle a été prise de l'homme (Ish). John Darby (French)
And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. Então disse o homem: Esta é agora osso dos meus ossos, e carne da minha carne; ela será chamada varoa, porquanto do varão foi tomada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top