Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
And Samuel grew, and Jehovah was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
American Standard |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
And Samuel became older, and the Lord was with him and let not one of his words be without effect. |
Basic English |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
And Samuel [08050] grew [01431], and the LORD [03068] was with him, and did let none of his words [01697] fall [05307] to the ground [0776]. |
Strong Concordance |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
Updated King James |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
And Samuel groweth up, and Jehovah hath been with him, and hath not let fall any of his words to the earth; |
Young's Literal |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
And Samuel grew, and Jehovah was with him, and let none of his words fall to the ground. |
Darby |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and let none of his words fall to the ground. |
Webster |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
Samuel grew, and Yahweh was with him, and let none of his words fall to the ground. |
World English |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
And Samuel grew, and the Lord was with him, and not one of his words fell to the ground. |
Douay Rheims |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
crevit autem Samuhel et Dominus erat cum eo et non cecidit ex omnibus verbis eius in terram |
Jerome's Vulgate |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
Samuel grew, and the LORD was with him, and let none of his words fall to the ground. |
Hebrew Names |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
Y Samuel creció, y Jehová fué con él, y no dejó caer á tierra ninguna de sus palabras. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
Y Samuel creció, y el SEÑOR fue con él, y no dejó caer a tierra ninguna de sus palabras. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
Thus Samuel grew and the LORD was with him and let none of his words fail. |
New American Standard Bible© |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
Samuel grew; the Lord was with him and let none of his words fall to the ground. See: Josh. 23:14. |
Amplified Bible© |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
Samuel grandissait. L`Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
¶ Et Samuel grandissait; et l'Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles. |
John Darby (French) |
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
Samuel crescia, e o Senhor era com ele e não deixou nenhuma de todas as suas palavras cair em terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |