Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 29:1 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 29:1 Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites encamped by the fountain which is in Jezreel. American Standard
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Now the Philistines got all their army together at Aphek: and the Israelites put their forces in position by the fountain in Jezreel. Basic English
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Now the Philistines [06430] gathered together [06908] all their armies [04264] to Aphek [0663]: and the Israelites [03478] pitched [02583] by a fountain [05869] which is in Jezreel [03157]. Strong Concordance
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Updated King James
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. And the Philistines gather all their camps to Aphek, and the Israelites are encamping at a fountain which `is' in Jezreel, Young's Literal
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. And the Philistines gathered together all their armies to Aphek; and Israel encamped by the spring that is in Jizreel. Darby
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Now the Philistines collected all their armies to Aphek: and the Israelites encamped by a fountain which is in Jezreel. Webster
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites encamped by the spring which is in Jezreel. World English
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Now all the troops of the Philistines were gathered together to Aphec: and Israel also camped by the fountain which is in Jezrahel. Douay Rheims
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. congregata sunt ergo Philisthim universa agmina in Afec sed et Israhel castrametatus est super fontem qui erat in Iezrahel Jerome's Vulgate
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites encamped by the spring which is in Jezreel. Hebrew Names
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Y LOS Filisteos juntaron todos sus campos en Aphec; é Israel puso su campo junto á la fuente que está en Jezreel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Y los filisteos juntaron todos sus campamentos en Afec; e Israel puso su campamento junto a la fuente que está en Jezreel (Dios esparce). Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek, while the Israelites were camping by the spring which is in Jezreel. New American Standard Bible©
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. NOW THE Philistines gathered all their forces at Aphek, and the Israelites encamped by the fountain in Jezreel. Amplified Bible©
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Les Philistins rassemblèrent toutes leurs troupes à Aphek, et Israël campa près de la source de Jizreel. Louis Segond - 1910 (French)
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. ¶ Et les Philistins rassemblèrent toutes leurs armées à Aphek; et Israël était campé à la source qui est à Jizreël. John Darby (French)
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel. Os filisteus ajuntaram todos os seus exércitos em Afeque; e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jizreel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top