Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 21:3 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 21:3 Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatsoever there is present. American Standard
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. So now, if you have here five cakes of bread, give them into my hand, or whatever you have. Basic English
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Now therefore what is [03426] under thine hand [03027]? give [05414] me five [02568] loaves of bread [03899] in mine hand [03027], or what there is present [04672]. Strong Concordance
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Now therefore what is under your hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Updated King James
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. and now, what is there under thy hand? five loaves give into my hand, or that which is found.' Young's Literal
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. And now what is under thy hand? give me five loaves in my hand, or what may be found. Darby
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present. Webster
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Now therefore what is under your hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present." World English
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Now therefore if thou have any thing at hand, though it were but five loaves, give me, or whatsoever thou canst find. Douay Rheims
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. nunc igitur si quid habes ad manum vel quinque panes da mihi aut quicquid inveneris Jerome's Vulgate
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Now therefore what is under your hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present." Hebrew Names
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Ahora pues, ¿qué tienes á mano? dame cinco panes, ó lo que se hallare. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes en mi mano, o lo que se hallare. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. "Now therefore, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever can be found." New American Standard Bible©
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Now what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever you may have. Amplified Bible©
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Maintenant qu`as-tu sous la main? Donne-moi cinq pains, ou ce qui se trouvera. Louis Segond - 1910 (French)
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Et maintenant, qu'as-tu sous la main? Donne-moi dans la main cinq pains, ou ce qui se trouvera. John Darby (French)
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Agora, pois, que tens à mão? Dá-me cinco pães, ou o que se achar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top