Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever. |
American Standard |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever. |
Basic English |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
And as touching the matter [01697] which thou and I have spoken [01696] of, behold, the LORD [03068] be between thee and me for [05704] ever [05769]. |
Strong Concordance |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
And as concerning the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD be between you and me for ever. |
Updated King James |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah `is' between me and thee -- unto the age.' |
Young's Literal |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever. |
Darby |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
Webster |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
Concerning the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever." |
World English |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
And concerning the word which I and thou have spoken, the Lord be between thee and me for ever. |
Douay Rheims |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit Dominus inter me et te usque in sempiternum |
Jerome's Vulgate |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
Concerning the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD is between you and me forever." |
Hebrew Names |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
Y cuanto á las palabras que yo y tú hemos hablado, sea Jehová entre mí y ti para siempre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
Y cuanto a las palabras que yo y tú hemos hablado, sea el SEÑOR entre mí y ti para siempre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
"As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever." |
New American Standard Bible© |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
And as touching the matter of which you and I have spoken, behold, the Lord is between you and me forever. |
Amplified Bible© |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
L`Éternel est à jamais témoin de la parole que nous nous sommes donnée l`un à l`autre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
Et quant à la parole que nous avons dite, moi et toi, voici, l'Éternel est entre moi et toi, à toujours. |
John Darby (French) |
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever. |
E quanto ao negócio de que eu e tu falamos, o Senhor é testemunha entre mim e ti para sempre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |