Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 2:34 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 2:34 And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them. American Standard
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. And this will be the sign to you, which will come on Hophni and Phinehas, your sons; death will overtake them on the same day. Basic English
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. And this shall be a sign [0226] unto thee, that shall come [0935] upon thy two [08147] sons [01121], on Hophni [02652] and Phinehas [06372]; in one [0259] day [03117] they shall die [04191] both [08147] of them. Strong Concordance
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. And this shall be a sign unto you, that shall come upon your two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. Updated King James
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. and this `is' to thee the sign that cometh unto thy two sons, unto Hophni and Phinehas -- in one day they die both of them; Young's Literal
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. And this shall be the sign to thee, which shall come upon thy two sons, upon Hophni and Phinehas: in one day they shall die, both of them. Darby
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. And this shall be a sign to thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them. Webster
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. "'This shall be the sign to you, that shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall both die. World English
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. And this shall be a sign to thee, that shall come upon thy two sons, Ophni and Phinees: In one day they shall both of them die. Douay Rheims
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. hoc autem erit tibi signum quod venturum est duobus filiis tuis Ofni et Finees in die uno morientur ambo Jerome's Vulgate
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. "'This shall be the sign to you, that shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall both die. Hebrew Names
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. Y te será por señal esto que acontecerá á tus dos hijos, Ophni y Phinees: ambos morirán en un día. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. Y te será por señal esto que acontecerá a tus dos hijos, Ofni y Finees: ambos morirán en un día. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. 'This will be the sign to you which will come concerning your two sons, Hophni and Phinehas: on the same day both of them will die. New American Standard Bible©
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. And what befalls your two sons, Hophni and Phinehas, shall be a sign to you--in one day they both shall die. [Fulfilled in I Sam. 4:17, 18.] Amplified Bible©
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. Et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinées; ils mourront tous les deux le même jour. Louis Segond - 1910 (French)
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. Et ceci t'en sera le signe: ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinées; ils mourront tous deux en un seul jour. John Darby (French)
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. E te será por sinal o que sobrevirá a teus dois filhos, a Hofni e a Finéias; ambos morrerão no mesmo dia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top