Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 17:21 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 17:21 For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army. American Standard
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. And Israel and the Philistines had put their forces in position, army against army. Basic English
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. For Israel [03478] and the Philistines [06430] had put the battle in array [06186], army [04634] against [07125] army [04634]. Strong Concordance
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. Updated King James
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. and Israel and the Philistines set in array rank to meet rank. Young's Literal
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. And Israel and the Philistines put the battle in array, rank against rank. Darby
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. Webster
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. Israel and the Philistines put the battle in array, army against army. World English
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. For Israel had put themselves in array, and the Philistines who stood against them were prepared. Douay Rheims
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. direxerat enim aciem Israhel sed et Philisthim ex adverso fuerant praeparati Jerome's Vulgate
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. Israel and the Philistines put the battle in array, army against army. Hebrew Names
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. Porque así los Israelitas como los Filisteos estaban en ordenanza, escuadrón contra escuadrón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. Porque así los israelitas como los filisteos estaban en ordenanza, escuadrón contra escuadrón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. Israel and the Philistines drew up in battle array, army against army. New American Standard Bible©
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army. Amplified Bible©
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. Israël et les Philistins se formèrent en bataille, armée contre armée. Louis Segond - 1910 (French)
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. et Israël et les Philistins se rangèrent en bataille, ligne contre ligne. John Darby (French)
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. Os israelitas e os filisteus se punham em ordem de batalha, fileira contra fileira.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top