Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb. |
American Standard |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
And the other wife did everything possible to make her unhappy, because the Lord had not let her have children; |
Basic English |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
And her adversary [06869] also provoked [03707] her sore [03708], for to make her fret [07481], because the LORD [03068] had shut [05462] up [01157] her womb [07358]. |
Strong Concordance |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
And her adversary also provoked her sore, in order to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
Updated King James |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
and her adversity hath also provoked her greatly, so as to make her tremble, for Jehovah hath shut up her womb. |
Young's Literal |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
And her adversary provoked her much also, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb. |
Darby |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
And her adversary also provoked her greatly, to make her fret, because the LORD had made her barren. |
Webster |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
Her rival provoked her severely, to make her fret, because Yahweh had shut up her womb. |
World English |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
Her rival also afflicted her, and troubled her exceedingly, insomuch that she upbraided her, that the Lord had shut up her womb: |
Douay Rheims |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
adfligebat quoque eam aemula eius et vehementer angebat in tantum ut exprobraret quod conclusisset Dominus vulvam eius |
Jerome's Vulgate |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
Her rival provoked her severely, to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
Hebrew Names |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque Jehová había cerrado su matriz. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque el SEÑOR había cerrado su matriz. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
Her rival, however, would provoke her bitterly to irritate her, because the LORD had closed her womb. |
New American Standard Bible© |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
[This embarrassed and grieved Hannah] and her rival provoked her greatly to vex her, because the Lord had left her childless. |
Amplified Bible© |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
Sa rivale lui prodiguait les mortifications, pour la porter à s`irriter de ce que l`Éternel l`avait rendue stérile. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
Et son ennemie la chagrinait aigrement, afin de la pousser à l'irritation, parce que l'Éternel avait fermé sa matrice. |
John Darby (French) |
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. |
Ora, a sua rival muito a provocava para irritá-la, porque o Senhor lhe havia cerrado a madre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |