Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 6:7 - King James

Verse         Comparing Text
Jud 6:7 And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, And it came to pass, when the children of Israel cried unto Jehovah because of Midian, American Standard
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, And when the cry of the children of Israel, because of Midian, came before the Lord, Basic English
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, And it came to pass, when the children [01121] of Israel [03478] cried [02199] unto the LORD [03068] because [0182] of the Midianites [04080], Strong Concordance
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, Updated King James
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, And it cometh to pass when the sons of Israel have cried unto Jehovah, concerning Midian, Young's Literal
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, And it came to pass when the children of Israel cried to Jehovah because of Midian, Darby
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, And it came to pass, when the children of Israel cried to the LORD because of the Midianites, Webster
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, It happened, when the children of Israel cried to Yahweh because of Midian, World English
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, And he cried to the Lord desiring help against the Madianites. Douay Rheims
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, et clamavit ad Dominum postulans auxilium contra Madianitas Jerome's Vulgate
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, It happened, when the children of Israel cried to the LORD because of Midian, Hebrew Names
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, Y cuando los hijos de Israel hubieron clamado á Jehová, á causa de los Madianitas, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, Y cuando los hijos de Israel hubieron clamado al SEÑOR, a causa de los madianitas, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, Now it came about when the sons of Israel cried to the LORD on account of Midian, New American Standard Bible©
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, And when they cried to the Lord because of Midian, Amplified Bible©
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, Lorsque les enfants d`Israël crièrent à l`Éternel au sujet de Madian, Louis Segond - 1910 (French)
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, ¶ Et il arriva que lorsque les fils d'Israël crièrent à l'Éternel à cause de Madian, John Darby (French)
And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites, E sucedeu que, clamando eles ao Senhor por causa dos midianitas,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top