Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 3:2 - King James

Verse         Comparing Text
Jud 3:2 Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof: American Standard
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; Only because of the generations of the children of Israel, for the purpose of teaching them war--only those who up till then had no experience of it; Basic English
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; Only that [07535] the generations [01755] of the children [01121] of Israel [03478] might know [03045], to teach [03925] them war [04421], at the least such as before [06440] knew [03045] nothing thereof; Strong Concordance
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; Updated King James
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; (only for the sake of the generations of the sons of Israel's knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them) -- Young's Literal
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; only that the generations of the children of Israel might know war by learning it, at the least those who before had known nothing thereof: Darby
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; Only that the generations of the children of Israel might know to teach them war, at the least such as before knew nothing of it;) Webster
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it: World English
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; That afterwards their children might learn to fight with their enemies, and to be trained up to war: Douay Rheims
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; et postea discerent filii eorum certare cum hostibus et habere consuetudinem proeliandi Jerome's Vulgate
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it: Hebrew Names
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; Para que al menos el linaje de los hijos de Israel conociese, para enseñarlos en la guerra, siquiera fuese á los que antes no la habían conocido: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; solamente los dejó para que el linaje de los hijos de Israel conociese, y para enseñarlos en la guerra, solamente a los que antes no la habían conocido: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; only in order that the generations of the sons of Israel might be taught war, those who had not experienced it formerly). New American Standard Bible©
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; It was only that the generations of the Israelites might know and be taught war, at least those who previously knew nothing of it. Amplified Bible©
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; Il voulait seulement que les générations des enfants d`Israël connussent et apprissent la guerre, ceux qui ne l`avaient pas connue auparavant. Louis Segond - 1910 (French)
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; et cela seulement afin que les générations des fils d'Israël connussent, en l'apprenant, ce que c'est que la guerre, ceux du moins qui auparavant n'en avaient rien connu: John Darby (French)
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; tão-somente para que as gerações dos filhos de Israel delas aprendessem a guerra, pelo menos os que dantes não tinham aprendido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top