Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 2:22 - King James

Verse         Comparing Text
Jud 2:22 That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not. American Standard
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. In order to put Israel to the test, and see if they will keep the way of the Lord, walking in it as their fathers did, or not. Basic English
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. That through them I may prove [05254] Israel [03478], whether they will keep [08104] the way [01870] of the LORD [03068] to walk [03212] therein, as their fathers [01] did keep [08104] it, or not. Strong Concordance
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. Updated King James
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept `it' or not.' Young's Literal
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. that through them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not. Darby
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not. Webster
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers kept it, or not." World English
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. That through them I may try Israel, whether they will keep the way of the Lord, and walk in it, as their fathers kept it, or not. Douay Rheims
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. ut in ipsis experiar Israhel utrum custodiant viam Domini et ambulent in ea sicut custodierunt patres eorum an non Jerome's Vulgate
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers kept it, or not." Hebrew Names
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. Para que por ellas probara yo á Israel, si guardarían ellos el camino de Jehová andando por él, como sus padres lo guardaron, ó no. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. para que por ellos probara yo a Israel, si guardarían ellos el camino del SEÑOR andando por él, como sus padres lo guardaron, o no. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not." New American Standard Bible©
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the Lord to walk in it, as their fathers kept it, or not. Amplified Bible©
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. C`est ainsi que je mettrai par elles Israël à l`épreuve, pour savoir s`ils prendront garde ou non de suivre la voie de l`Éternel, comme leurs pères y ont pris garde. Louis Segond - 1910 (French)
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. afin d'éprouver par elles Israël, s'ils garderont la voie de l'Éternel pour y marcher, comme leurs pères l'ont gardée, ou non. John Darby (French)
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. a fim de que, por elas, ponha a prova Israel, se há de guardar, ou não, o caminho do Senhor, como seus pais o guardaram, para nele andar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top