Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 2:11 - King James

Verse         Comparing Text
Jud 2:11 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim; American Standard
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: And the children of Israel did evil in the eyes of the Lord and became servants to the Baals; Basic English
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], and served [05647] Baalim [01168]: Strong Concordance
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: Updated King James
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim, Young's Literal
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served the Baals. Darby
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: Webster
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals; World English
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and they served Baalim. Douay Rheims
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: feceruntque filii Israhel malum in conspectu Domini et servierunt Baalim Jerome's Vulgate
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: The children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Baals; Hebrew Names
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: Y los hijos de Israel hicieron lo malo en ojos de Jehová, y sirvieron á los Baales: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: Y los hijos de Israel hicieron lo malo en ojos del SEÑOR, y sirvieron a los baales. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: Then the sons of Israel did evil in the sight of the LORD and served the Baals, New American Standard Bible©
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: And the people of Israel did evil in the sight of the Lord and served the Baals. Amplified Bible©
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: Les enfants d`Israël firent alors ce qui déplaît à l`Éternel, et ils servirent les Baals. Louis Segond - 1910 (French)
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: Et les fils d'Israël firent ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, et servirent les Baals. John Darby (French)
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: Então os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, servindo aos baalins;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top