Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 1:36 - King James

Verse         Comparing Text
Jud 1:36 And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward. American Standard
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. And the limit of the Edomites went from the slope of Akrabbim from Sela and up. Basic English
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. And the coast [01366] of the Amorites [0567] was from the going up [04608] to Akrabbim [04610], from the rock [05553], and upward [04605]. Strong Concordance
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. Updated King James
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. and the border of the Amorite `is' from the ascent of Akrabbim, from the rock and upward. Young's Literal
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upwards. Darby
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. And the border of the Amorites was from the ascent to Akrabbim, from the rock, and upward. Webster
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. The border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward. World English
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. And the border of the Amorrhite was from the ascent of the scorpion, the rock, and the higher places. Douay Rheims
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. fuit autem terminus Amorrei ab ascensu Scorpionis Petra et superiora loca Jerome's Vulgate
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. The border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward. Hebrew Names
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. Y el término del Amorrheo fué desde la subida de Acrabim, desde la piedra, y arriba. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. Y el término del amorreo fue desde la subida de Acrabim, desde la piedra, y arriba. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. The border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward. New American Standard Bible©
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock Sela and onward. Amplified Bible©
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. Le territoire des Amoréens s`étendait depuis la montée d`Akrabbim, depuis Séla, et en dessus. Louis Segond - 1910 (French)
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. Et la frontière de l'Amoréen était depuis la montée d'Akrabbim, depuis le rocher, et en dessus. John Darby (French)
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward. E foi o termo dos amorreus desde a subida de Acrabim, desde Sela, e dali para cima.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top