Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
And from thence he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.) |
American Standard |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
And from there he went up against the people of Debir. (Now the name of Debir in earlier times was Kiriath-sepher.) |
Basic English |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
And from thence he went [03212] against the inhabitants [03427] of Debir [01688]: and the name [08034] of Debir [01688] before [06440] was Kirjathsepher [07158]: |
Strong Concordance |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
Updated King James |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
And he goeth thence unto the inhabitants of Debir (and the name of Debir formerly `is' Kirjath-Sepher), |
Young's Literal |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
And from there he went against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher. |
Darby |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher: |
Webster |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
From there he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir before was Kiriath Sepher.) |
World English |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
And departing from thence he went to the inhabitants of Dabir, the ancient name of which was Cariath-Sepher, that is, the city of letters. |
Douay Rheims |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
atque inde profectus abiit ad habitatores Dabir cuius nomen vetus erat Cariathsepher id est civitas Litterarum |
Jerome's Vulgate |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
From there he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir before was Kiriath Sepher.) |
Hebrew Names |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
Y de allí fué á los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Chîriath-sepher. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
Y de allí fue a los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Quiriat-sefer. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
Then from there he went against the inhabitants of Debir (now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher). |
New American Standard Bible© |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
From there [Judah] went against the inhabitants of Debir. The name of Debir before was Kiriath-sepher [city of books and scribes]. |
Amplified Bible© |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
De là il marcha contre les habitants de Debir: Debir s`appelait autrefois Kirjath Sépher. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
Et de là il s'en alla contre les habitants de Debir; or le nom de Debir était auparavant Kiriath-Sépher. |
John Darby (French) |
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: |
Dali partiu contra os moradores de Debir, que se chamava outrora Quiriate-Sefer. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |