Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 1:11 - King James

Verse         Comparing Text
Jud 1:11 And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: And from thence he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.) American Standard
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: And from there he went up against the people of Debir. (Now the name of Debir in earlier times was Kiriath-sepher.) Basic English
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: And from thence he went [03212] against the inhabitants [03427] of Debir [01688]: and the name [08034] of Debir [01688] before [06440] was Kirjathsepher [07158]: Strong Concordance
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: Updated King James
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: And he goeth thence unto the inhabitants of Debir (and the name of Debir formerly `is' Kirjath-Sepher), Young's Literal
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: And from there he went against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher. Darby
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher: Webster
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: From there he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir before was Kiriath Sepher.) World English
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: And departing from thence he went to the inhabitants of Dabir, the ancient name of which was Cariath-Sepher, that is, the city of letters. Douay Rheims
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: atque inde profectus abiit ad habitatores Dabir cuius nomen vetus erat Cariathsepher id est civitas Litterarum Jerome's Vulgate
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: From there he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir before was Kiriath Sepher.) Hebrew Names
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: Y de allí fué á los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Chîriath-sepher. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: Y de allí fue a los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Quiriat-sefer. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: Then from there he went against the inhabitants of Debir (now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher). New American Standard Bible©
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: From there [Judah] went against the inhabitants of Debir. The name of Debir before was Kiriath-sepher [city of books and scribes]. Amplified Bible©
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: De là il marcha contre les habitants de Debir: Debir s`appelait autrefois Kirjath Sépher. Louis Segond - 1910 (French)
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: Et de là il s'en alla contre les habitants de Debir; or le nom de Debir était auparavant Kiriath-Sépher. John Darby (French)
And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher: Dali partiu contra os moradores de Debir, que se chamava outrora Quiriate-Sefer.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top