Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 8:4 - King James

Verse         Comparing Text
Re 8:4 And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand. American Standard
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. And the smoke of the perfume, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand. Basic English
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. And [2532] the smoke [2586] of the incense [2368], which came with the prayers [4335] of the saints [40], ascended up [305] before [1799] God [2316] out of [1537] the angel's [32] hand [5495]. Strong Concordance
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. Updated King James
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. and go up did the smoke of the perfumes to the prayers of the saints out of the hand of the messenger, before God; Young's Literal
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. And the smoke of the incense went up with the prayers of the saints, out of the hand of the angel before God. Darby
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended before God out of the angel's hand. Webster
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. The smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand. World English
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. And the smoke of the incense of the prayers of the saints ascended up before God from the hand of the angel. Douay Rheims
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram Deo Jerome's Vulgate
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. The smoke of the incense, with the prayers of the holy ones, went up before God out of the angel's hand. Hebrew Names
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. Y el humo del incienso subió de la mano del ángel delante de Dios, con las oraciones de los santos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. Y el humo del incienso de las oraciones de los santos subió de la mano del ángel delante de Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand. New American Standard Bible©
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. And the smoke of the incense (the perfume) arose in the presence of God, with the prayers of the people of God (the saints), from the hand of the angel. Amplified Bible©
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. La fumée des parfums monta, avec les prières des saints, de la main de l`ange devant Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. Et la fumée des parfums monta avec les prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu. John Darby (French)
And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso com as orações dos santos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top