Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb. |
American Standard |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
Saying with a loud voice, Salvation to our God who is seated on the high seat, and to the Lamb. |
Basic English |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
And [2532] cried [2896] with a loud [3173] voice [5456], saying [3004], Salvation [4991] to our [2257] God [2316] which [3588] sitteth [2521] upon [1909] the throne [2362], and [2532] unto the Lamb [721]. |
Strong Concordance |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sits upon the throne, and unto the Lamb. |
Updated King James |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
and crying with a great voice, saying, `The salvation `is' to Him who is sitting upon the throne -- to our God, and to the Lamb!' |
Young's Literal |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb. |
Darby |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth upon the throne, and to the Lamb. |
Webster |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
They cried with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!" |
World English |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
And they cried with a loud voice, saying: Salvation to our God, who sitteth upon the throne, and to the Lamb. |
Douay Rheims |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
et clamabant voce magna dicentes salus Deo nostro qui sedet super thronum et agno |
Jerome's Vulgate |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
They cried with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!" |
Hebrew Names |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
Y clamaban en alta voz, diciendo: Salvación á nuestro Dios que está sentado sobre el trono, y al Cordero. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
y clamaban a alta voz, diciendo: Salvación al que está sentado sobre el trono de nuestro Dios, y al Cordero. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
and they cry out with a loud voice, saying, "Salvation to our God who sits on the throne, and to the Lamb. |
New American Standard Bible© |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
In loud voice they cried, saying, [Our] salvation is due to our God, Who is seated on the throne, and to the Lamb [to Them we owe our deliverance]! |
Amplified Bible© |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
Et ils criaient d`une voix forte, en disant: Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l`agneau. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
Et ils crient à haute voix, disant: Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l'Agneau. |
John Darby (French) |
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb. |
e clamavam com grande voz: Salvação ao nosso Deus, que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |