Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places. |
American Standard |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
And the heaven was taken away like the roll of a book when it is rolled up; and all the mountains and islands were moved out of their places. |
Basic English |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
And [2532] the heaven [3772] departed [673] as [5613] a scroll [975] when it is rolled together [1507]; and [2532] every [3956] mountain [3735] and [2532] island [3520] were moved [2795] out of [1537] their [846] places [5117]. |
Strong Concordance |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
Updated King James |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
and heaven departed as a scroll rolled up, and every mountain and island -- out of their places they were moved; |
Young's Literal |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
And the heaven was removed as a book rolled up, and every mountain and island were removed out of their places. |
Darby |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and isle were moved out of their places. |
Webster |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places. |
World English |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
And the heaven departed as a book folded up: and every mountain, and the islands were moved out of their places. |
Douay Rheims |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sunt |
Jerome's Vulgate |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places. |
Hebrew Names |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
Y el cielo se apartó como un libro que es envuelto; y todo monte y las islas fueron movidas de sus lugares. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
Y el cielo se apartó como un libro que es envuelto; y todo monte e islas fueron movidas de sus lugares. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
The sky was split apart like a scroll when it is rolled up, and every mountain and island were moved out of their places. |
New American Standard Bible© |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
And the sky rolled up like a scroll and vanished, and every mountain and island was dislodged from its place. |
Amplified Bible© |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
Le ciel se retira comme un livre qu`on roule; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
Et le ciel se retira comme un livre qui s'enroule, et toute montagne et toute île furent transportées de leur place. |
John Darby (French) |
And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. |
E o céu recolheu-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |