Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever, |
American Standard |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
And when the beasts give glory and honour to him who is seated on the high seat, to him who is living for ever and ever, |
Basic English |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
And [2532] when [3752] those beasts [2226] give [1325] glory [1391] and [2532] honour [5092] and [2532] thanks [2169] to him that sat [2521] on [1909] the throne [2362], who [3588] liveth [2198] for [1519] ever [165] and ever [165], |
Strong Concordance |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who lives for ever and ever, |
Updated King James |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
and when the living creatures do give glory, and honour, and thanks, to Him who is sitting upon the throne, who is living to the ages of the ages, |
Young's Literal |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
And when the living creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who lives to the ages of ages, |
Darby |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
And when those living beings give glory, and honor, and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
Webster |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever, |
World English |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
And when those living creatures gave glory, and honour, and benediction to him that sitteth on the throne, who liveth for ever and ever; |
Douay Rheims |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
et cum darent illa animalia gloriam et honorem et benedictionem sedenti super thronum viventi in saecula saeculorum |
Jerome's Vulgate |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever, |
Hebrew Names |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
Y cuando aquellos animales daban gloria y honra y alabanza al que estaba sentado en el trono, al que vive para siempre jamás, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
Y cuando aquellos animales daban gloria y honra y alabanza al que está sentado en el trono, al que vive para siempre jamás; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever, |
New American Standard Bible© |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
And whenever the living creatures offer glory and honor and thanksgiving to Him Who sits on the throne, Who lives forever and ever (through the eternities of the eternities), See: Ps. 47:8. |
Amplified Bible© |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
Quand les êtres vivants rendent gloire et honneur et actions de grâces à celui qui est assis sur le trône, à celui qui vit aux siècles des siècles, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
Et quand les animaux rendront gloire et honneur et action de grâces à celui qui est assis sur le trône, à celui qui vit aux siècles des siècles, |
John Darby (French) |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |