Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true. |
American Standard |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
And he who is seated on the high seat said, See, I make all things new. And he said, Put it in the book; for these words are certain and true. |
Basic English |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
And [2532] he that sat [2521] upon [1909] the throne [2362] said [2036], Behold [2400], I make [4160] all things [3956] new [2537]. And [2532] he said [3004] unto me [3427], Write [1125]: for [3754] these [3778] words [3056] are [1526] true [228] and [2532] faithful [4103]. |
Strong Concordance |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
Updated King James |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
And He who is sitting upon the throne said, `Lo, new I make all things; and He saith to me, `Write, because these words are true and stedfast;' |
Young's Literal |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he says to me, Write, for these words are true and faithful. |
Darby |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful. |
Webster |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." He said, "Write, for these words of God are faithful and true." |
World English |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
And he that sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are most faithful and true. |
Douay Rheims |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
et dixit qui sedebat in throno ecce nova facio omnia et dicit scribe quia haec verba fidelissima sunt et vera |
Jerome's Vulgate |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." He said, "Write, for these words of God are faithful and true." |
Hebrew Names |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y verdaderas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y verdaderas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
And He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." And He said, "Write, for these words are faithful and true." |
New American Standard Bible© |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
And He Who is seated on the throne said, See! I make all things new. Also He said, Record this, for these sayings are faithful (accurate, incorruptible, and trustworthy) and true (genuine). See: Isa. 43:19. |
Amplified Bible© |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: Écris; car ces paroles sont certaines et véritables. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il me dit: Ecris, car ces paroles sont certaines et véritables. |
John Darby (French) |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
E o que estava assentado sobre o trono disse: Eis que faço novas todas as coisas. E acrescentou: Escreve; porque estas palavras são fiéis e verdadeiras. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |