Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
The rest of the dead lived not until the thousand years should be finished. This is the first resurrection. |
American Standard |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
The rest of the dead did not come to life again till the thousand years were ended. This is the first coming back from the dead. |
Basic English |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
But [1161] the rest [3062] of the dead [3498] lived [326] not [3756] again [326] until [2193] the thousand [5507] years [2094] were finished [5055]. This [3778] is the first [4413] resurrection [386]. |
Strong Concordance |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
Updated King James |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
and the rest of the dead did not live again till the thousand years may be finished; this `is' the first rising again. |
Young's Literal |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
the rest of the dead did not live till the thousand years had been completed. This is the first resurrection. |
Darby |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
Webster |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
The rest of the dead didn't live until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
World English |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
The rest of the dead lived not, till the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
Douay Rheims |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
ceteri mortuorum non vixerunt donec consummentur mille anni haec est resurrectio prima |
Jerome's Vulgate |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
The rest of the dead didn't live until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
Hebrew Names |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
Mas los otros muertos no tornaron á vivir hasta que sean cumplidos mil años. Esta es la primera resurrección. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
Mas los otros muertos no volvieron a vivir hasta que sean cumplidos los mil años. Esta es la primera resurrección. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection. |
New American Standard Bible© |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
The remainder of the dead were not restored to life again until the thousand years were completed. This is the first resurrection. |
Amplified Bible© |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
Les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu`à ce que les mille ans fussent accomplis. C`est la première résurrection. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
le reste des morts ne vécut pas jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est ici la première résurrection. |
John Darby (French) |
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. |
Mas os outros mortos não reviveram, até que os mil anos se completassem. Esta é a primeira ressurreição. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |