Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 20:2 - King James

Verse         Comparing Text
Re 20:2 And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, And he laid hold on the dragon, the old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years, American Standard
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, And he took the dragon, the old snake, which is the Evil One and Satan, and put chains on him for a thousand years, Basic English
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, And [2532] he laid hold on [2902] the dragon [1404], that old [744] serpent [3789], which [3739] is [2076] the Devil [1228], and [2532] Satan [4567], and [2532] bound [1210] him [846] a thousand [5507] years [2094], Strong Concordance
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, Updated King James
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, and he laid hold on the dragon, the old serpent, who is Devil and Adversary, and did bind him a thousand years, Young's Literal
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, And he laid hold of the dragon, the ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him a thousand years, Darby
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years. Webster
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years, World English
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, And he laid hold on the dragon the old serpent, which is the devil and Satan, and bound him for a thousand years. Douay Rheims
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et Satanas et ligavit eum per annos mille Jerome's Vulgate
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years, Hebrew Names
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, Y prendió al dragón, aquella serpiente antigua, que es el Diablo y Satanás, y le ató por mil años; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, Y prendió al dragón, aquella serpiente antigua, que es el Diablo y Satanás, y lo ató por mil años; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, And he laid hold of the dragon, the serpent of old, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years; New American Standard Bible©
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, And he gripped and overpowered the dragon, that old serpent [of primeval times], who is the devil and Satan, and [securely] bound him for a thousand years. Amplified Bible©
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans. Louis Segond - 1910 (French)
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, Et il saisit le dragon, le serpent ancien qui est le diable et Satan, et le lia pour mille ans; John Darby (French)
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, Ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o Diabo e Satanás, e o amarrou por mil anos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top