Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 2:8 - King James

Verse         Comparing Text
Re 2:8 And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again: American Standard
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; And to the angel of the church in Smyrna say: These things says the first and the last, who was dead and is living: Basic English
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; And [2532] unto the angel [32] of the church [1577] in Smyrna [4668] write [1125]; These things [3592] saith [3004] the first [4413] and [2532] the last [2078], which [3739] was [1096] dead [3498], and [2532] is alive [2198]; Strong Concordance
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; And unto the angel of the church in Smyrna write; These things says the first and the last, which was dead, and is alive; Updated King James
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; `And to the messenger of the assembly of the Smyrneans write: These things saith the First and the Last, who did become dead and did live; Young's Literal
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; And to the angel of the assembly in Smyrna write: These things says the first and the last, who became dead, and lived: Darby
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; And to the angel of the church in Smyrna, write; These things saith the first and the last, who was dead, and is alive; Webster
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; "To the angel of the assembly in Smyrna write: "The first and the last, who was dead, and has come to life says these things: World English
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; And to the angel of the church of Smyrna write: These things saith the First and the Last, who was dead, and is alive: Douay Rheims
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; et angelo Zmyrnae ecclesiae scribe haec dicit primus et novissimus qui fuit mortuus et vivit Jerome's Vulgate
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; "To the angel of the assembly in Smyrna write: "The first and the last, who was dead, and has come to life says these things: Hebrew Names
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; Y escribe al ángel de la iglesia en SMIRNA: El primero y postrero, que fué muerto, y vivió, dice estas cosas: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; Y escribe al ángel de la Iglesia de Esmirna: El primero y el postrero, que fue muerto, y vive, dice estas cosas: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; "And to the angel of the church in Smyrna write: The first and the last, who was dead, and has come to life, says this: New American Standard Bible©
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; And to the angel (messenger) of the assembly (church) in Smyrna write: These are the words of the First and the Last, Who died and came to life again: See: Isa. 44:6. Amplified Bible©
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; Écris à l`ange de l`Église de Smyrne: Voici ce que dit le premier et le dernier, celui qui était mort, et qui est revenu à la vie: Louis Segond - 1910 (French)
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; ¶ Et à l'ange de l'assemblée qui est à Smyrne, écris: Voici ce que dit le premier et le dernier, qui a été mort et qui a repris vie: John Darby (French)
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; Ao anjo da igreja em Esmirna escreve: Isto diz o primeiro e o último, que foi morto e reviveu:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top