Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I will give him the morning star. |
and I will give him the morning star. |
American Standard |
And I will give him the morning star. |
And I will give him the morning star. |
Basic English |
And I will give him the morning star. |
And [2532] I will give [1325] him [846] the morning [4407] star [792]. |
Strong Concordance |
And I will give him the morning star. |
And I will give him the morning star. |
Updated King James |
And I will give him the morning star. |
and I will give to him the morning star. |
Young's Literal |
And I will give him the morning star. |
and I will give to him the morning star. |
Darby |
And I will give him the morning star. |
And I will give him the morning-star. |
Webster |
And I will give him the morning star. |
and I will give him the morning star. |
World English |
And I will give him the morning star. |
As I also have received of my Father: and I will give him the morning star. |
Douay Rheims |
And I will give him the morning star. |
sicut et ego accepi a Patre meo et dabo illi stellam matutinam |
Jerome's Vulgate |
And I will give him the morning star. |
and I will give him the morning star. |
Hebrew Names |
And I will give him the morning star. |
Y le daré la estrella de la mañana. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will give him the morning star. |
y le daré la estrella de la mañana. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will give him the morning star. |
and I will give him the morning star. |
New American Standard Bible© |
And I will give him the morning star. |
And I will give him the Morning Star. |
Amplified Bible© |
And I will give him the morning star. |
Et je lui donnerai l`étoile du matin. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I will give him the morning star. |
et je lui donnerai l'étoile du matin. |
John Darby (French) |
And I will give him the morning star. |
também lhe darei a estrela da manhã. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |