Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
And a voice came forth from the throne, saying, Give praise to our God, all ye his servants, ye that fear him, the small and the great. |
American Standard |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
And a voice came from the high seat, saying, Give praise to our God, all you his servants, small and great, in whom is the fear of him. |
Basic English |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
And [2532] a voice [5456] came [1831] out of [1537] the throne [2362], saying [3004], Praise [134] our [2257] God [2316], all ye [3956] his [846] servants [1401], and [2532] ye that fear [5399] him [846], both [2532] small [3398] and [2532] great [3173]. |
Strong Concordance |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you his servants, and all of you that fear him, both small and great. |
Updated King James |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
And a voice out of the throne did come forth, saying, `Praise our God, all ye His servants, and those fearing Him, both the small and the great;' |
Young's Literal |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his bondmen, and ye that fear him, small and great. |
Darby |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
Webster |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
A voice came forth from the throne, saying, "Give praise to our God, all you his servants, you who fear him, the small and the great!" |
World English |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
And a voice came out from the throne, saying: Give praise to our God, all ye his servants; and you that fear him, little and great. |
Douay Rheims |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
et vox de throno exivit dicens laudem dicite Deo nostro omnes servi eius et qui timetis eum pusilli et magni |
Jerome's Vulgate |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
A voice came forth from the throne, saying, "Give praise to our God, all you his servants, you who fear him, the small and the great!" |
Hebrew Names |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
Y salió una voz del trono, que decía: Load á nuestro Dios todos sus siervos, y los que le teméis, así pequeños como grandes. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
Y salió una voz del trono, que decía: Load a nuestro Dios todos sus siervos, y los que le teméis, así pequeños como grandes. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
And a voice came from the throne, saying, "Give praise to our God, all you His bond-servants, you who fear Him, the small and the great." |
New American Standard Bible© |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
Then from the throne there came a voice, saying, Praise our God, all you servants of His, you who reverence Him, both small and great! See: Ps. 115:13. |
Amplified Bible© |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
¶ Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. |
John Darby (French) |
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. |
E saiu do trono uma voz, dizendo: Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, assim pequenos como grandes. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |