Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all that have been slain upon the earth. |
American Standard |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
And in her was seen the blood of prophets and of saints, and of all who have been put to death on the earth. |
Basic English |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
And [2532] in [1722] her [846] was found [2147] the blood [129] of prophets [4396], and [2532] of saints [40], and [2532] of all [3956] that were slain [4969] upon [1909] the earth [1093]. |
Strong Concordance |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
Updated King James |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
and in her blood of prophets and of saints was found, and of all those who have been slain on the earth.' |
Young's Literal |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
And in her was found the blood of prophets and saints, and of all the slain upon the earth. |
Darby |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
Webster |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
In her was found the blood of prophets and of saints, and of all who have been slain on the earth." |
World English |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
Douay Rheims |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terra |
Jerome's Vulgate |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
In her was found the blood of prophets and of holy ones, and of all who have been slain on the earth." |
Hebrew Names |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
Y en ella fué hallada la sangre de los profetas y de los santos, y de todos los que han sido muertos en la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
Y en ella es hallada la sangre de profetas y de santos, y de todos los que han sido muertos en la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
"And in her was found the blood of prophets and of saints and of all who have been slain on the earth." |
New American Standard Bible© |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all those who have been slain (slaughtered) on earth. See: Jer. 51:49. |
Amplified Bible© |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
et parce qu`on a trouvé chez elle le sang des prophètes et des saints et de tous ceux qui ont été égorgés sur la terre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
Et en elle a été trouvé le sang des prophètes, et des saints, et de tous ceux qui ont été immolés sur la terre. |
John Darby (French) |
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. |
E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |